Roja is a film made by Mani Ratnam in 1992 and scored by legendary AR Rahman.  The actors in the film were all from South India and spoke the Tamil language. The movie and soundtrack became so popular it was dubbed in Hindu and Urdu and became a smash Bollywood hit. The premise is a love story between an Indian cryptologist Rishi Kumar and his wife Roja, set against the backdrop of the insurgency in the Kashmir Valley of the early 1990s.  The film takes a very pro-India stance to the Kashmir issue, yet its themes of love and unity especially in its songs resound throughout.  In one of the film’s most memorable moments, Rishi introduces his wife to the beauties of the Kashmir Valley, and the song “Yeh Haseen Vadiyaan” plays in the background. Also known in Tamil as "Puthu Vellai Mazhai", this quickly became one of the most popular and memorable songs of all time.



Lyrics with English Translation

Yeh haseen vaadiyan  (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan  (This open sky)
Aa gaye hum kahan  (Where have we come)
ae mere saajnaa  (oh my darling)

In bahaaron mein dil ki  (The bud of my heart)
Kali khil gayi  (Has blossomed in this spring)

Mujhko tum jo mile har  (When I found you)

Khushi mil gayi
  (I found total happiness)

Tere honthon pe hai husn ki bijliyaan  (There is sweetness flashing on your lips)
Tere gaalon pe hai zulf ki badaliyaan  (Your hair is like a cloud on your cheeks)
Tere daaman ki khushboo (This garden is scented)

Se maheke chaman
(By the aroma of your body)
Sange marmar ke jaisa yeh tera badan (Your body is like marble)

Mere jaane jaan, main teri chaandni
(My dear, I am your moonlight)
Chhed do tum aaj koi pyaar ki raagini (Please sing a love song today)

Yeh haseen vaadiyan  (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan  (This open sky)
Aa gaye hum kahan 
(Where have we come)
ae mere saajnaa  (oh my darling)

Yeh bandhan hai pyaar ka  (This is love's strong tie)
Dekho toote naa sajni  (See that it doesn't break dear)
Yeh janmon ka saath hai
(This is a bond for many lives)
Dekho chhoote naa sajnaa  (See that we don't separate dear)
Tere aanchal ki chhaaon ke tale
(In your embrace)
Meri manzil mujhe milgayi (I found my destination)
Tere palkon ki chhaaon ke tale
Under the shade of your eyelashes)
Mohabbat mujhe milgayi (I found love)

Yeh haseen vaadiyan  (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan  (This open sky)
Aa gaye hum kahan 
(Where have we come)
ae mere saajnaa  (oh my darling)

In bahaaron mein dil ki 
(The bud of my heart)
Kali khil gayi  (Has blossomed in this spring)

Mujhko tum jo mile har  (When I found you)

Khushi mil gayi
  (I found total happiness)

Yeh haseen vaadiyan  (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan  (This open sky)
Aa gaye hum kahan 
(Where have we come)
ae mere saajnaa  (oh my darling)

Jee karta hai saajnaa (I long to place you)
dil mein tumko bithaa loon (In my heart, dear)
Aa masti ki raat mein
(Come, in this mischievous night)
Apna tumko banaa loon (I will make you mind dear)
Uthne lage hai toofaan kyoon (Why is there a storm rising)

mere seene mein ae sanam
(Within my bosom, darling?)
Tumhe chaahoonga dilon-jaan se
(I swear I will love you)
meri jaane jaan teri kasam
(With all my heart, dear)

Yeh haseen vaadiyan  (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan  (This open sky)
Aa gaye hum kahan 
(Where have we come)
ae mere saajnaa  (oh my darling)

In bahaaron mein dil ki 
(The bud of my heart)
Kali khil gayi  (Has blossomed in this spring)

Mujhko tum jo mile har  (When I found you)

Khushi mil gayi
  (I found total happiness)

Mere jaane jaan, main teri chaandni (My dear, I am your moonlight)
Chhed do tum aaj koi pyaar ki raagini (Please sing a love song today)

Yeh haseen vaadiyan (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan (This open sky)
Aa gaye hum kahan (Where have we come)
Ae mere saajnaa (Oh my darling)

Yeh haseen vaadiyan (These beautiful valleys)
Yeh khula aasmaan (This open sky)
Aa gaye hum kahan (Where have we come)
Ae mere saajnaa (Oh my darling)


© 2000 - 2008 powered by
www.doteasy.com